
Translate
Boeken zijn een centraal thema in mijn creatief werk. Niet verrassend, met een achtergrond in een academische bibliotheek. Of het nu in mijn sculpturen, grafiek of tekeningen is, het gedrukte woord is nooit ver weg. Enerzijds is het een vorm van upcycling voor de massa weggegooide publicaties. Aan de andere kant heeft het een actieve functie in mijn visuele verhalen. Voornamelijk wetenschappelijke literatuur dient als een koud solide achtergronddoek voor meer poëtische observaties. Vaak kun je ontdekken dat een boektitel of een stukje tekst om een reden is geselecteerd.
Mijn vooropleiding in de japanologie komt in eerste instantie terug in mijn grafiek, geïnspireerd op de typisch Japanse houtblokdruk. Ik doe zowel aan lino-, houtblok- als kartondruk, en schuw ook geen verdere experimenten.
Mijn papiersculpturen zijn een doorgedreven vorm van upcycling van boekafvoer. Hierin speel ik met het formaat “boek” en voeg papieren figuren toe.
Mijn tekeningen kennen een variatie aan materiaalgebruik: potlood, droog pastelkrijt, oliepastelkrijt, aquarel, houtskool, …
Al mijn werken vertrekken vanuit afgedankt boekmateriaal, wat deze uiteenlopende disciplines samenhang geeft.
Naast dit alles hou ik mij ook bezig met het schrijven van kortverhalen en poëzie. De illustraties hierbij keren weleens terug in mijn beeldend werk.